Se fai la brava e fai come ti dico, dormirai in una camera pulita, avrai cibo in abbondanza, soldi per la cioccolata e per il taxi.
Ако будеш добра и послушна, спаваћеш у сопственој соби... имаћеш хране у изобиљу, новца за куповину чоколаде и вожњу таксијем.
Ma se fai come ho detto, forse non t'impiccheranno.
Radi kako ti kažem i možda te neæe objesiti.
Se fai come ti dico, ti regalo un cane da prendere a calci.
Ako uspiješ, nabavit æu ti psa da imaš koga tuæi.
Fai come se fossi a casa tua.
Smesti se kao da si kod kuæe.
Entra pure e fai come se fosse casa tua.
Ovo je naša kuća. Možeš da uđeš.... I raskomotiš se kao kod kuće, O.K.?
Amico, fai come vuoi, io mi nascondo in un motel per qualche giorno.
Знаш шта човече, ради како хоћеш. Одо ја човече! Одсешћу у хотелу пар дана.
Quando te ne sei andata dalla nave, fai come vuoi, va bene?
Kad izadjemo sa broda radi sta god hoces, u redu?
Fai come se non ci fossi.
Ne bih da te prekidam. -Ej, izvini.
Enrique, ti supplico, fai come dice.
Molim te Enrike. Uradi kao što kaže.
Fai come se non ti avessi detto nulla.
Nemoj uopæe spominjati da sam ti nešto rekao.
Taci e fai come ti è stato detto.
Dosaðuješ mi. Ušuti, i radi šta ti je reèeno.
O fai come me o è meglio se te ne vai da qui.
Znaš, bolje se baci na posao ili beži sa brda.
Metti questa chiave, svelto Fai come ti dico!
Uradi kao što kažem, daj kljuè.
In futuro, fai come cazzo ti si dice di fare.
Od sada, radiš kako ti je reèeno.
Fai come ti dico e andra' tutto bene.
Уради оно што кажем, и све ће бити у реду.
Per favore, fai come ti dico.
Molim te uradi kako sam ti rekao.
Fai come ti pare, basta che non diminuisci gli ascolti.
Šta god treba, uradi, samo podigni rejting.
Fai come fossi a casa tua.
Pazi ovo, pa znaš i sama.
Fai come quand'eri al college e facevi la cavia per quelle stronzate di test, vendevi il tuo sperma...
На факсу си радио сва та срања од тестирања. Продавао си сперму.
Sylvia, fai come ti dico e vai con le guardie.
Silvija? Uèini kako ti kažem i poði sa telohraniteljima.
Quindi fai come ti dico o ci saranno delle conseguenze.
Sada uradi kako sam rekla, ili æe biti posledica.
Fai come se avessi dimenticato qualcosa e non tornare.
Moraæu da otkažem, izvini. Ovo ti je dovoljno da se vratiš.
Fai come feci io quando, a 26 anni, tornai a casa e trovai mia moglie e i miei due figli per terra, massacrati.
Šta sam uradio kada sam imao 26 i vratio se kući da nadjem moju ženu i klince iskasapljene na podu.
Fai come vuoi, ma preferiamo che sia tu a cominciare.
Èini što želiš, ali mi æemo èekati da ti poèneš.
Fai come vuoi, ma io conosco queste persone.
Ради ти на свој начин, али ја познајем ове људе.
Allora fai come credi devono pagare per ciò che gli hanno fatto.
Onda učini sve što moraš. Neka plate za učinjeno našem dečku.
Ma guardati, fai come i beduini che barattano i cammelli.
Vidi ti nju. Trguje kao beduin.
Se tu non credi in quello che fai come possono crederci gli altri?
Ako i ti misliš tako isto, kako li se oni osećaju.
Finalmente fai come ti si dice.
Oh, e sad radiš kako treba.
Fai come ti pare, non m'importa.
Radi šta hoæeš. Baš me briga.
Quando qualcuno fa coming out come gay, le persone sanno cosa intende, ma quando lo fai come trans, devi affrontare i pregiudizi nelle impressioni che queste persone hanno di te anche dopo averle educate...
Kad se neko izjasni kao gej, ljudi znaju šta to znači, ali kad se izjasnite kao transrodni, morate da se suočite sa zabludama koje će uticati na to kako vas drugi vide, čak i nakon što im objasnite...
(Risate) E poi... quasi... (Risate) Insomma, non è chiara solo l'istruzione, ma anche la sanzione: cosa succede se non fai come ti dico!
(Смех) И онда -- нешто као -- (смех) Тако да су не само инструкције јасне, већ и казне, шта ће се десити ако не урадите оно што вам каже.
2.1041212081909s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?